Category: фантастика

Инопланетяне - они существуют!

Оригинал взят у varjag2007su в Инопланетяне - они существуют!


Рубрика "Власти скрывают"

После начала широкомасштабного сотрудничества России и США в космосе, стартовавшего в 1990-е годы, американские "Шаттлы" не раз посещали российскую станцию "Мир". После одной из таких стыковок челнок "Атлантис" планово должен был вернуть на Землю смеяющийся российский экипаж станции.

Однако в последний момент выяснилось, что космонавты Владимир Дежуров и Генадий Стрекалов не имеют американских виз. Госдепартамент США постановил российских космонавтов впустить, но оформить в соответствии со специальным параграфом американского иммиграционного закона, который никогда ранее не употреблялся и неизвестно, будет ли употребляться когда-либо в будущем. В соответствии с этим параграфом Дежуров и Стрекалов были допущены на территорию США из космоса как aliens from outer space, то есть, в буквальном переводе — инопланетяне.

Пруф:
https://www.newscientist.com/…/mg14619831-900-alien-landing/

Надпись на картинке: "Именно поэтому мы, ребята, никогда не прилетали". У нас визы не было!

"В добрый путь"

Оригинал взят у yuripasholok в "В добрый путь"

Можно сказать, это закат русского стимпанка - дирижабль "Лебедь" над Санкт-Петербургом. На самом деле дирижабль звали La Russie, его построили на заводе Lebaudy во Франции. Летал он недолго, но эффектно.


Collapse )

Гарри Поттер для украинских детей

Оригинал взят у varjag_2007 в Гарри Поттер для украинских детей
andreyvadjra перечисляет: Гарри Поттер для украинских детей


А начиналось ведь так, казалось бы, безобидным призывом.. Я еще 7 лет назад обратила внимание:

varjag_2007 From: varjag_2007 Date: Ноябрь, 17, 2008 18:52 (местное) (Ссылка)
... я на это обратила внимание еще пару лет назад, как на уровне литературы для детей программируется раскол и враждебность к всему русскому. Раскол программируется уже на уровне подсознания детей. В не так недавно изданном украинском переводе шестой книги о Гарри Поттере "Гарри Поттер и принц-полукровка" издательства А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА есть очень примечательная аннотация:
"НЕ БУДЬ МАГЛОМ - ПІДТРИМУЙ УКРАЇНСЬКЕ - ВОНО КЛАСНЕ"
Казалось бы, безобидный призыв. Рекламируется отечественный товаропроизводитель, а магл – это всего лишь не-волшебник. Но те, кто читал книгу, знают также и о том, что волшебники, возомнившие себя "высшей кастой", называют маглов грязнокровками. В этом контексте на уровне подсознания такой призыв вполне может трансформироваться в "Не будь грязнокровкой – поддерживай украинское". Малфой разговаривает на маскальском суржике, в то время, когда положительные персонажи - на литературном украинском, а добряк Хагрид - не очень образованный, но очень добрый защитник - на одном из гуцульских диалектов.
(Ответить) (Parent) (Thread)